Archivo de la categoría: tv

Calabozos y Dragones animado y Lalabel mi chica magica

Al ser yo una persona que pertenece a los nacidos en la segunda mitad de la década de los setenta, fuí de los afortunados que de niño conoció muchas de las clásicas series animadas de las que actualmente se habla y como adolescente también pude ver y disfrutar su evolución con las divertidas y muy creativas series animadas de los noventa. Pero he de resaltar que tal vez la mayoría de las series animadas que dejaron una huella más profunda en mi vida pertenecen a la década de los ochenta que en algunos casos los animadores y los escritores no tuvieron muchas restricciones en las historias que podían contar y habían aprendido del legado de series de los setenta que experimentaron con historias tanto absurdas e infantiles como muy dramáticas sobre todo en el caso del anime.

Los protagonistas con el Amo del Calabozo

Los protagonistas con el Amo del Calabozo

De esas series animadas muy importantes para mi esta la serie animada llamada Calabozos y Dragones (Dungeons & Dragons) que basándose en el clásico juego de rol o RPG de mesa nos cuenta la historia de un grupo de jovenes que despues de subirse a la atracción llamada Calabozos y Dragones de un parque de diversiones son mágicamente transportados al mundo de fantasía medieval del juego donde al ser recibidos por el poderoso Amo del Calabozo (Dungeon Master) les asigna sus ocupaciones o clases dentro de ese mundo obsequiándoles armas u objetos mágicos acorde a esas clases. Así el grupo de jovenes esta conformado por su lider Hank, el arquero o ranger, la atlética e independiente Diana, la acróbata, el tímido pero inteligente Presto, el mago, la temerosa y sensible Sheila, la ladrona, su impulsivo hermano menor Bobby el Bárbaro, el cobarde y fanfarrón Eric, el caballero y el que por mucho tiempo es el personaje cómico de la serie, Uni, el pequeño unicornio. Estos jovenes irán en aventuras para encontrar algun camino de regreso a su mundo al ser guiados por el Amo del Calabozo quien les dará pistas de que hacer y a donde ir con frases en forma de acertijo enfrentándose frecuentemente a su enemigo, el poderoso hechicero Venger quien sólo le teme al terrible dragón de cinco cabezas Tiamat.

dungeons-dragons_L55

Venger, el peligroso hechicero enemigo.

Lo sobresaliente de esta serie aparte de la animación bien realizada por Toei Animation es la historia narrada donde los personajes a pesar de ser en ocasiones estereotipos de sus personalidades siempre mantienen cierto realismo al tener reacciones naturales a las situaciones extraordinarias que enfrentan, aparte que su aventura nos lleva a lo largo del mundo del juego con buenos giros de la historia y un desarrollo y evolución de la historia y los personajes muy bien pensado con profundidad ya que nada ni nadie es lo que parece a primera vista. A pesar de ser episódico el desarrollo de cada capítulo siguen una trama principal donde lo que pasa en el capítulo anterior afecta lo que sucede en el capítulo siguiente y lo desafortunado es que a pesar de estar escrito el capitulo final la serie fue cancelada justo antes de ser animado por lo que quedó inconclusa existiendo sólo una narración en audio de ese final. Personalmente es una serie que siempre recuerdo con mucha emoción y que me demostró cómo pueden haber historias complejas en animación además de interesarme en los mundos de fantasía.

lalabel per galleria

La linda Lalabel y su gato (macho).

Otra serie que influyó mucho en mi fue la serie de anime Lalabel, La Niña Mágica (Mahou Shoujo Lalabel) que como su nombre la describe es una serie del genero de chicas magicas que sigue las aventuras de la bruja de otro mundo llamada Lalabel quien al tratar de detener al mago Biscus de robar dos maletines con objetos mágicos con los que huiría al mundo humano ella también termina por accidente en el mundo humano donde es adoptada por los ancianos Tachibana quienes junto con su nieta Teko son los únicos que saben su verdadera identidad de bruja. De ahi en adelante veremos la vida diaria de Lalabel quien poco a poco se va adaptando a vivir con los humanos de quienes aprenderá muchas lecciones para ser una mejor persona enfrentando ocasionalmente a Biscus y su secuaz, el señor Ochiba quienes siempre buscarán engañar a la gente para obtener dinero fácil con el que Biscus conseguirá ramen, su platillo favorito.

Lalabelle_III_by_daikikun75

Los principales personajes de la serie incluyendo sus abuelos adoptivos y sus amigos.

Esta es la última serie de las clásicas chicas magicas de Toei que crearon el genero por lo que tiene una historia sencilla dirigida a un público infantil en donde vemos cómo Lalabel enfrenta dificultades cotidianas propias de una niña con un toque de magia y donde la chica mágica no pelea como tal contra villanos destructivos ni se transforma mas que por conveniencia si lo requiere la situación. Personalmente es una serie que recuerdo por sus lecciones que con cada episodio daba y por ser la primera serie de chicas magicas que conocí por la que me hice fan del genero desde entonces, sobre todo por la belleza con que dibujan a Lalabel que con una vestimenta sencilla pero coqueta me atrajo y fascino el personaje haciéndome buscar de ilusamente de niño una niña con caracteristicas similares.

El lindo atuendo  apariencia de Lalabel de los que estuve enamorado de niño.

El lindo atuendo y apariencia de Lalabel de los que estuve enamorado de niño.

Dos series que independientemente de mi gusto por ellas recomiendo que las vean ya que son muy representativos y extraordinarios ejemplos de las series animadas de su epoca.

Anuncios

Traducciones de fans, las agradecemos y las criticamos

Los fans de muchos pasatiempos, juegos y producciones de cine y TV gracias al internet han y hemos tenido un espacio donde compartir lo que nos gusta y apasiona que nos conecta con gente con gustos similares. También gracias a estos espacios y recursos en linea hemos podido conocer y compartir cosas que no son fáciles de encontrar en nuestros paises al ser de origen extranjero, no ser algo que este disponible localmente, ni ser algo muy conocido y que a gente muy específica le guste.

En mi caso al ser un aficionado al anime y a los video juegos todo ese material es de origen extranjero que esta en otro idioma y que es poco aceptado entre la gente común, más tradicionalista y convencionalista de mi país por lo que tanto los juegos como las series y películas de anime se encuentran en ciertos espacios limitados que dependen del interés de los distribuidores y la capacidad del producto de ser exitosamente mercadeable. Esto repercute en que series de anime podemos ver traducidas en español en TV, cine y en formatos físicos como DVD y BluRay (y en linea más reciéntemente gracias a Crunchyroll y Netflix) y qué video juegos, principalmente japoneses, son traducidos e importados para su venta en México donde estamos a merced de los gustos de los jugadores en Norteamerica.

tumblr_inline_n7zdjlIXYj1qldhit

Mother 3 es un juego de culto que ha sido bien conocido gracias a su traducción no oficial.

Ahi es donde surge la necesidad de los aficionados más dedicados y conocedores de encontrar películas, series de anime y video juegos poco conocidos o muy viejos de tener una versión traducida en un idioma accesible para ellos, ya sea en español o en su defecto en inglés. Para cubrir esta necesidad y compartiéndo esta pasión por todo esto es que existen aficionados que con el conocimiento técnico y de idiomas se dan a la tarea de traducir esa películas, series de TV y video juegos de idiomas que pocos conocen, como el japonés y el coreano, por el simple gusto de compartir ese material.

A esas traducciones se les llama comunmente traducciones de fans, en el caso específico de series de TV y películas fansubs (ya que agregan subtítulos) y en el caso del material escrito como novelas y manga scanlators (debido al hecho de que escanean y editan el material impreso). Todos ellos (o la mayoría de ellos ya que no faltan los que sólo buscan fama de ello) siguen ciertas reglas bien conocidas que buscan perjudicar lo menos posible a los creadores y publicadores del material que se resumen en dos puntos.

  • Todas las traducciones se crean y distribuyen gratuitamente ya que a final de cuentas buscan difundir y compartir el material que les gusta sin sacar provecho de material que no es suyo ni de su autoría.
  • Si se distribuye de forma oficial cierto material traducido (como alguna serie, película o juego específico) en el país de los traductores, el material específico que ellos tradujeron se debe dejar de distribuir para no perjudicar las ventas y distribución del material oficial traducido.

objection-scanlate-1280945134

Debido a que estas traducciones hechas por fans no estan aprobadas por las compañías que producen el material original y no les producen ingresos económicos, ni a ellos ni a los creadores y en algunos casos pueden generar resistencia de los consumidores a pagar por el material original muchas veces son malas vistas equiparándolas con piratería más cuando en algunos paises como en México hay un mercado informal de este material traducido que se aprovecha de la ignorancia y limitaciones económicas (y a veces cinismo) de la gente. Pero hay que reconocer el trabajo y esfuerzo que llevan estas traducciones de material impreso, series de TV y cine y sobre todo video juegos ya que todo el trabájo técnico y conocimientos aplicado para realizarlas surge de una genuina apreciación por el material y generalmente desinteresada.

Gracias a estas traducciones muchos podemos disfrutar de series, películas y juegos que sabemos que sería muy poco posible que se traduzcan y distribuyan de manera oficial ya sea porque el público para ellos es muy reducido, porque es material muy viejo o en algunos casos porque es material que por complicaciones legales no es posible su distribución.

anime-fansub-fail-2

Fallas como esta y sobre todo de ortografía abundan con los fansub, además de tomarse muchas libertades con la traducción.

Finalmente en el caso de las traducciones hechas en español desafortunadamente muchas estan hechas por grupos carentes de ética o con una doble moral ya que además de que muchas veces sus traducciones provienen de traducciones en inglés de las que no se molestan en notificar a los originales traductores, tampoco respetan la distribución ya que continuan distribuyendo las series a pesar de estar disponibles traducciones oficiales en sus paises. Además debido a que muchos de estos traductores ganan popularidad al distribuir series que muchos aficionados quieren, esta popularidad y fama barata y artificial los hace sentirse desproporcionadamente importantes creyendose incluso en un estátus como de dueños y autores de las series que de las que originalmente no tienen ningún derecho.

Ustedes, ¿que piensan de las traducciones hechas por fans?, ¿alguna vez las han consumido?, ¿en que casos creen que sea bueno o malo que existan?.

Sanrio, los creativos comerciantes de lo bonito

Algo que resulta muy difícil crear desde la perspectiva de diseño y artística es una colección de personajes que a partir de un diseño simple sean bonitos y atractivos fácilmente con el primer vistazo para que ese elemento visual sea lo principal que te impulse como consumidor a ver o adquirir el artículo que te ofrecen. Es un objetivo que constantemente buscan lograr los publicistas, mercadólogos y diseñadores pero que es difícil lograr ya que requiere de cierta sensibilidad y habilidad para saber crear y apreciar algo que para la mayoría de la gente sea bonito y agradable. Y podemos ver los malos intentos en todas partes como las múltiples mascotas ridículas o extrañas que presentan muchas marcas y productos que demuestran la falta de sensibilidad estética de sus creadores o de las personas de las compañías que decidieron cómo serían.

Sanrio-character-suite-incl-Hello-Kitty

Pero una larga historia de gran éxito ha sido la compañía de juguetes japonesa Sanrio que ha sabido tener a la gente correcta con la suficiente habilidad y sensibilidad para crear e ilustrar a su gran cantidad de lindos y coloridos personajes con forma de animales que son agradables y atractivos en donde quiera que aparezcan, siéndo su mas famosa Hello Kitty de la que existe tal cantidad de productos con su imagen, que hay algunos en donde no nos habríamos imaginado ver a tan lindo personaje.

0Xr4t

Aparte, al ser personajes creados en Japón también no podían dejar de aprovechar dos medios muy importantes para presentarlos y promoverlos, en video juegos y en anime. Por un lado aunque los juegos basados en los personajes de Sanrio no son tan famosos o populares en parte porque son muchos de ellos para niños, resultan ser juegos bastante buenos y divertidos que seguramente se venden bien. Y por otro lado las series animadas tanto en Japón como en el extranjero además de exhibir lo bonito de sus personajes, son bastante divertidas y graciosas cubriendo varios tipos de audiencia desde series específicas para niños hasta series que son divertidas para todo público gracias a sus historias simples con una comedia bien realizada.

Minitokyo.Onegai.My.Melody.588576

En mi experiencia al haber visto varias series animadas de Hello Kitty y el anime de Onegai My Melody que a pesar de su presentación muy tierna y linda contiene una historia con comedia ingeniosa y a veces irreverente que recomiendo para todo público, hasta ahora Sanrio no me ha decepcionado en anime.

Mi vieja pasión por Tiny Toon Adventures

Seguramente muchos que hayan visto las series de animación de principios de los 90’s recordarán la serie Tiny Toon Adventures que de alguna manera sería la evolución de los clásicos Looney Tunes de Warner Bros. y también recordarán su lanzamiento y cómo sus episodios e historias estuvieron muy identificados con el estilo, animación y temas de esa epoca.

Aunque ya llevaba la serie algunos meses de trasmitirse en E.U.A. y servicios de TV por cable en México (en ese entonces muchos de esos canales en inglés sin traducir) su estreno se dió detrás de una gran campaña publicitaria ya que aparte de aparecer en el Canal 5 de Televisa se lanzó una promoción de la compañía de botanas Sabritas (de Pepsico) con estampas y los famosos vasos que cambiaban de color con agua fria. Y aunque el primer episodio que se transmitió era tal vez de los peores de la serie, la calidad de animación de varios episodios, sus muy divertidas historias con una comedia muy creativa y diseños de personajes agradables me cautivaron y me hicieron un fan apasionado de la serie durante un periodo de mi adolescencia.Tiny-Toon-Adventures

A partir de entonces además de grabar todos los episodios transmitidos en TV en videocassettes VHS, junté una gran colección de artículos de Tiny Toon, desde las simples estampas, el album de Panini y los vasos que mencioné hasta una figura de peluche de Hamton, los videojuegos de NES, SNES y GameBoy e incluso aperendí a dibujar los personajes creando mis propios posters para mi habitación.

Además una de las cosas que más me hizo apasionarme más por la serie fueron los diseños de los personajes, especialmente de Babs Bunny de quien fui fan a un grado similar al que son los bronies con los personajes de My Little Pony: Friendship is Magic. De hecho me emocionaba cada que había un episodio donde ella aparecía, más cuando algunas de las historias seguían a los personajes como adolescentes lidiando con situaciones románticas y escolares, que de hecho es un tema que siempre me ha fascinado con muchas series cuando es bien manejado.

Tiny11

Más recientemente con la disponibilidad de la información en linea ahora se cómo Tiny Toon Adventures fue una serie animada un tanto experimental por el tipo de comedia, historias y temas que manejaba que a veces podían ser adecuados para niños y a veces para una audiencia adolescente. Y su animación fue un trabajo comisionado a varios estudios muy diferentes en cada episodio, lo que explica las grandes variaciones an la calidad de la animación, del dibujo e ilustración y del tipo de historias con cada episodio. Los estudios participantes en diferentes episodios fueron Wang Film Productions, AKOM, Freelance Animators New Zealand, Encore Cartoons, Star Toons y como menciones especiales Kennedy Cartoons por ser el estudio que hizo los peores episodios y Tokyo Movie Shinsha (TMS Entertainment actualmente) que además de hacer la animación de entrada hizo los mejores episodios con una calidad de animación muy superior, de hecho TMS fue quien realizó la animación de la primer película, Tiny Toon Adventures: How I Spent My Vacations.

Haciéndo paréntesis en TMS Entertainment son un viejo y prolífico estudio de animación japones que es muy conocido internacionalmente ya que ha colaborado para crear algunas de las series más recordadas en la animación internacional como Thundercats y Silverhawks además de que también cuentan con un buen acervo de series de anime que al menos son recordadas por la calidad de su animación como Magic Knight Rayearth, Versailles no Bara y Meitantei Conan. Así que si llegan a ver su sello en alguna serie animada mínimo esperen una animación muy bien realizada.

tumblr_n9nwak1jAP1sgxwobo2_500

Conforme fue pasando el tiempo fui reconociendo mi afición por el anime principalmente y fui dejando atras mi afición por los Tiny Toon regalando o descartando mucha de la mercancía que coleccioné, pero no he olvidado mi gusto por la serie y sus personajes y aunque actualmente no este tan al pendiente de ella, siempre que aparce algo que los muestre estoy dispuesto a verlo o probarlo. De hecho estaría a favor de que se creara una nueva temporada de la serie con sus respectivas actualizaciones. Y si me llegan a preguntar cualquier dato o información sobre Tiny Toon, esten seguros que sabré darles una respuesta informada.

Junichi Sato, el creador de anime poco reconocido

Es común que en el ambiente del anime y manga los personajes menos reconocidos son aquellos que dirigen series a diferencia de los que solo hacen películas o escriben las historias y aun menos reconocidos si han participado en generos a los que no se les toma muy en serio.

0l52ahC

Esta es la situación con Junichi Sato un creador que inicio su carrera en la industria del anime desde los ochentas pero que desde el inicio participo en varias series de anime recordadas gratamente pero no fue hasta que empezo a dirigir series que se volvió mas notorio. La serie que dirigió con la que se volvio famoso fue Sailor Moon que al integrar muy bien una historia romantica y heroica con momentos de comedia y personajes bien desarrollados y agradables logro tener un gran exito mundial creando una serie icónica que promovio el anime y el genero de chicas magicas en todas partes.

En consecuencia de este gran exito tuvo la posibilidad de participar en mas series ekeroro-sgt-frog-keroro-gunso-5076334-1024-768 incluso crear las propias regresando con regularidad a hacer series de chicas magicas gracias a su reputación. Las series en las que ha participado en vez de presentar historias epicas y muy dramaticas son aventuras de un tono mas ligero y humano que en vez de presentar enfrentamientos apasionados entre antagonistas presenta el drama y realidad de cada personaje y cómo estos van evolucionando llegando a un entendimiento de sus circunstancias solucionando sus conflictos de forma menos violenta.

Minitokyo.Sketchbook.Full.Color's.340378

Como recuento de algunas de las series mas importantes que ha creado se pueden mencionar Ojamajo Doremi, Mahou Tsukai Tai!, Strange Dawn, Princess Tutu, Kaleido Star, Keroro Gunso, Fushigi-boshi no Futago-hime, Aria, Sketchbook ~full Color’s~ y Tamayura. Como notarán estas series tienen en común el dejarte una impresion sutil y profunda quedando como historias bien recordadas y apreciadas.

Dos Series de Anime Importantes e Imperdibles

Seguramente muchos tendran esa serie de anime que los ha marcado y a la que recurren siempre que quieren ver algo interesante, entretenido y memorable. En el caso de las dos series que voy a mencionar tienen la cualidad de ser dos de las mas admiradas entre los aficionados en toda la historia del anime.

versailles-no-bara

La primera que quiero recomendarles es Versailles no Bara que se traduce como La Rosa de Versalles y tambien es conocida por aquellos que la vieron en su epoca como Lady Oscar. Esta serie de 40 episodios tiene una historia dramática y épica en la que conocemos la historia de una mujer llamada Oscar quien recibe este nombre debido al deseo de su padre de tener un hombre para seguir la tradición familiar de ser guardia real, en la Francia previa a la revolución. Con esta introducción vemos una gran historia en la que conocemos los conflictos a los que se enfrenta la protagonista y las personas a las que quiere y admira, estas situaciones dramáticas se dan debido al conficto de Oscar de cumplir con su deber como guardia real y el ser honesta y justa con la gente, además, que en ocasiones no podía realizar cosas que como mujer le gustarían. Y para agregar mas interes a la historia todo esto se entremezcla con las intrigas y confictos políticos en los que se ve involucrada Oscar al ser cercana a la familia real y más al ser tiempos previos a la revolución Francesa teniendo una historia ficticia paralela a los hechos historicos. Además de todo lo que les describi el dibujo muy en el estilo de su epoca es muy adecuado para la historia siendo destacable el papel del director Osamu Dezaki al crear sus distintivas secuencias de ilustraciones dramáticas donde el color, expresiones y paisaje juegan un papel importante en la emoción de muchas escenas.

Akage.no.Anne.full.256684

La segunda serie que les recomiendo es Akage no Anne tambien conocida por el nombre literario de Ana de las Tejas Verdes que es una serie basada en la novela canadiense llamada Anne of Green Gables. Esta es una serie ubicada a principios del siglo XX que cuenta la historia de la niña pelirroja Ann Shirley quien habiendo quedado huerfana desde muy pequeña ha tenido una vida muy difícil pasando de una casa a otra hasta que por error es enviada a vivir con los viejos hermanos Cuthbert quienes viven en una comunidad rural en Canada. Una historia con muy buen desarrollo de drama en la que vamos conociendo la singular personalidad de Ann quien es muy inteligente, imaginativa y muy emocional metiendola en problemas en ocasiones al decir a veces lo que siente o piensa con honestidad. Asi conforme se desarrolla la serie y van envejeciendo los personajes se va teniendo aprecio por cada uno como los hermanos Cuthbert, Mathew el tímido y amabre anciano que siempre consiente y ama profundamente a Ann desde el primer día y Marilla quien es prática y estricta pero justa y amable siendo la guia para el desarrollo de Anne, siendo Anne una niña quien se ira convirtiendo en una mujer a quien tambien amaremos y apreciaremos por lo que es y ha vivido. Esta es una serie que los dejara emocionados de principio a fin siendo muy emotiva la impresión que varios personajes les dejaran. Esta serie pertenece a la colección World Masterpiece Theater que son series de anime basadas en literatura clásica de la que han salido muchas series memorables de las cuales hay muchas recomendables.

Una Farmacia Divertida, RPG con Animales y Relleno

Actualmente como proceso de creación del nuevo video de la Historia del Anime de Chicas Magicas he visto a detalle varias series, algunas que ya habia visto hace mucho tiempo y no recordaba bien y otras que apenas voy conociendo encontrandome con una serie muy divertida que llamo mi atención.

11207

La serie que menciono es Fushigi Mahou Fun Fun Pharmacy, una serie basada en una novela infantil donde seguimos la historia de la niña Potpurri quien resulta ser un personaje muy divertido al ser espontanea su curiosidad y asombro por todo lo que le rodea y lo que vive al demostrar sus emociones muy abiertamente. Potpurri al recien haberse mudado se dedica a conocer el rumbo y sobre todo el distrito comercial cercano emocionada de ver todo por primera vez, asi termina descubriendo la Fun Fun Pharmacy que como su nombre la describe es una farmacia. Pero accidentalmente descubre que su dueña, la señorita Fukiko, es una bruja que al manejar magia puede crear pociones muy efectivas. Emocionada por esto Potpurri le ruega que le enseñe a ser una bruja iniciando asi esta historia con las aventuras que vive cada día al ir descubriendo y aprendiendo diferentes cosas sobre la magia. Algo interesante de esta serie es cómo la magia la relacionan mas con la naturaleza al presentarnos criaturas y seres sobrenaturales que cada uno es alguna parte de las manifestaciones de la natulaleza como el Espiritu de la Primavera o los seres elementales que invoca Potpurri por medio de su ampolleta magica. Esta es una serie ligera que te transmite esa fascinación por descubrir cosas nuevas cada día que seguro te dejara con una sonrisa al final de cada episodio, de hecho estoy ansioso por ver mas de esta serie que aun estan subitulando cuando publico este artículo.

dust___an_elysian_tail_v3_by_harrybana-d690ikl

Un descubrimiento por medio de algun video de YouTube fue el juego de Dusk: An Elysian Tail del género de RPG de acción que he estado jugando en mi PC. Este juego tiene la peculiaridad de tener gráficos al estilo de dibujos animados con personajes antropomórficos (animales con aspecto humano) a lo largo de este pudiendo ser atractivo a aquellos fans de los furries como los de Sonic Adventure. La mecánica del juego es simple y un poco frenetica al solo necesitar crear secuencias de golpes rápidos durante las batallas. Los elementos de RPG se integran al seguir la historia del protagonista, Dust, quien ha perdido su memoria y acompañado por una espada mágica y una especie de hada que te ayuda iras recuperando tu memoria al jugar un papel importante en el destino de mucha gente, además como es de esperarse se te presentan las típicas mejoras de equipo y niveles de experiencia. No es un juego tan sobresaliente pero si es algo fuera de lo común el uso de este tipo de personajes con una historia suficientemente interesante.

Dos buenos ejemplos de series con tanto relleno que parecen huecas.

Por último mencionar el tema de cómo es común cuando uno ve series de anime bastante largas (100 episodios o mas) y a veces mas cortas la adicion de lo que entre los fans de anime conocemos bien como episodios de relleno. Estos episodios de relleno tienden ser episodios que no contribuyen a avanzar la historia al presentarnos historias donde recuerdan hechos sucedidos atras en la serie o donde cuantan historias alternas o paralelas que no afectan en nada como continua la historia desviandose de la historia original tendiendo a bajar mucho la calidad de la historia y de la animación. Estos episodios tienden a agregarse para extender las series cuando son exitosas y para generar una pausa en la producción de los animadores ya sea por dias de descanso o al alcanzar los episodios actuales del manga. Pero no cabe duda que siempre serán algo muy repudiado por la audiencia al dejar en pausa una historia y dejarte una mala experiencia despues de haberlos visto. Por cierto, este tema lo menciono ahora debido a que he tenido que soportar varios de estos episodios en la serie de MÄR.

Humor Sobre Anime y Serie de Chicas Menos Frívola

Seguramente habran notado desde hace tiempo que una de mis fuentes de información y noticias mas confiables es Anime News Network la página creada por los editores de la vieja revista de anime Protoculture Addicts. Actualmente no he estado tan pendiente de sus columnas y artículos como solía pero una sección que nunca me ha dejado de gustar y que no lleva tanto tiempo en el sitio es la tira cómica de Anime News Nina. Esta tiras cómicas son publicadas cada 15 días o cada mes y son protagonizadas por una especie de mascota del sitio que esta basada en una tipica chica de anime. Aunque siendo personaje de ficción ella interactua con todo tipo de aficionados de anime y otakus asi como gente relacionada con el medio presentando de forma cómica todo tipo de situaciones que los que somos aficionados del anime hemos vivido. A veces ella tambien interactua con personajes de anime ademas de ser acompañada de sus amigos Paola y Kevin y su mascota rara Myopi que literalmente defeca dulces. Desafortunadamente solo esta disponible en inglés pero realmente la recomiendo mucho, escrita e ilustrada por Robin Sevakis.

comic-2

Por otro lado, tengo la costumbre de ver alguna serie animada o videos de mi interes en YouTube mientras me estoy preparando para empezar el día ya sea en la PC o en mi teléfono celular por lo que a veces me llego a topar con algun video, serie o canal divertido. Esta semana descubri una serie llamada BraceFace que en español la llamaron Dientes de Lata la cual es una tipica serie para chicas adolescentes en este caso con una protagonista rubia, algo atractiva y moderadamente popular que un día su dentista le pone unos bracket o frenos lo cual obviamente afecta su imagen física. Como imaginarán esta serie cuanta los problemas cotidianos de esta adolescente que acompañada de su amigo geek y su amiga atletica enfrentará no solo por perder algo de atractivo sino al enfrentar los cotidianos problemas de amistad, amor y con su familia. Lo curioso de esta serie es que además de que esas piezas dentales tienen efectos curiosos como poder escuchar llamadas de celular y poder magnetizarse, esta serie no se va por el lado plástico y frivolo de muchas similares como Bratz o Monster High sino que realmente cuenta una historia creible con personajes mas complejos (no mucho). Tal vez no este al nivel de muchas series clásicas pero es buena opción para ver una típica serie de adolescentes, y por cierto el dibujo es adecuado pero no de mis favoritos.

O_braceface

Actores de Voz (Dobladores)

En los últimos días recordando viejas series de animación en México me vino a la mente la de los Super Amigos y lo que mas recuerdo de ella era la voz del narrador que muchas veces decia “En el Salón de la Justicia…” por lo que investigue quien realizo esa voz descubriendo el gran actor de voz Francisco Colmenero quien tambien es bien conocido por ser el clásico anunciado/narrador de Disney y la voz de Papá Pitufo encontrándome incluso en YouTube una entrevista con él que se transmitió en TV Mexiquense (Canal 34, D.F./Estado de México).

Francisco Colmenero

Francisco Colmenero

Y resulta que esta gran personalidad ya lleva mas de 50 años de trayectoria y ahora con su experiencia es director de doblaje en México y trabaja muy seguido con otro personaje de doblaje quien actualmente esta muy activo al aparecer en muchisimos anuncios, series de TV y películas actuales. Me refiero a Mario Filio quien siéndo parte de una familia de artistas es como fue introducido a dicho medio y él además de tambien ser director de doblaje se dedica a impartir talleres de doblaje y locución además de haber publicado podcast donde nos presenta el ambiente de doblaje presentándonos muchos de sus compañeos quienes son voces muy conocidas. Les recomiendo mucho escuchar su podcast (El Podcast de Mario Filio), lástima que despues de mucho tiempo no ha publicado nuevo material, aunque lo que ha publicado es material muy valioso que nos acerca a nuestras voces favoritas y nos da a conocer quienes son.

Mario Filio

Mario Filio

Todo esto me ha hecho considerar seriamente empezar a hacer una serie de videos sobre los diferentes actores de doblaje y tal vez incluso despues hablar sobre seiyuu (actores de voz japoneses), asi que es un tema que quedará en el tintero para cubrir a futuro.

Kaleido Star, el anime con el que disfrute el circo

Ahora que ha tenido un regreso en TV mexicana Kaleido Star esta vez en TV abierta me he animado a hablar sobre una de mis series favoritas de anime.
Originalmente la primera vez que vi algo de Kaleido Star fue cuando la transmitieron en Cartoon Network hace ya varios años esa vez por el horario no la vi con detenimiento y ademas de que el doblaje en latinoamerica era mediocre en algunas cosas sobre todo una voz de la protagonista que resultaba ser chillona para describir el tono agudo y molesto de la voz. Pero a pesar de esto un día mientras hacia algo en la compu veia de reojo un maratón que transmitieron de la serie antes de que la quitaran y la historia me parecio interesante. Es asi que me decidi a conseguir esta serie subtitulada y vaya que fue una buena decisión.


La protagonista Sora con el Kaleido Stage en el fondo.
La serie cuenta la historia de Sora Naegino quien de pequeña vio una función del Kaleido Stage, algo parecido al Cirque du Soleil en donde con los las acrobacias, danzas e interpretaciónes de los artistas relatan una historia, a partir de entonces Sora queda impresionada y toma como su sueño formar parte de ese espectaculo. Asi vemos en el primer episodio a Sora llegando a E.U.A. en donde busca el Kaleido Stage para audicionar y cómo despues de muchos problemas logra ser admitida. A partir de entonces vemos la evolución de Sora quien conoce personas que la enriqueceran ademas de experiencias y obstaculos que debe afrontar y los cuales encara con una actitud positiva y decidida, vemos en esta historia sus alegrias y tristezas y cómo poco a poco se va convirtiendo en una Kaleido Star.


Todos los openings y endings, este video tiene poco que lo hice.
La historia y su animación podrán no ser del agrado del publico que guste de series de acción, dramas escolares o series con comedia y fanservice ya que el fuerte de esta serie es ver a Sora superar cada problema por su propia iniciativa y con la ayuda de sus amigos ademas de que el dibujo es colorido y brillante (sin llegar a ser molesto). Sin embargo al ver la serie te deja un sentimiento de satisfacción al ver evolucionar a Sora y a la gente que la rodea además de que en cada episodio quedas con ganas de ver mas de la historia al tener la expectativa de cómo iran enfrentando las cosas y cómo cambiaran los personajes.

Para no dejar de lado a los personajes a coninuación mencionare los mas importantes:
Layla Hamilton: la gran estrella del Kaleido Stage de quien aprendera mucho Sora.

Mia Guillem: una de las primeras amigas de Sora en Kaleido Stage se convertira no solo es acrobata sino que tambien tiene talento para la coreografía.

Anna Heart: junto con Mia se convierte en amiga de Sora, su mayor deseo es ser la mejor comediante del Kaleido Stage.

Ken Robbins: el mejor amigo de Sora quien esta enamorado de ella a pesar de que ella no se de cuenta y quien es el mayor apoyo de Sora a lo largo de la serie.

Fool: se llama a si mismo el espiritu del Kaleido Stage y solo pueden ver su pequeña apariencia aquellos que tengan un fuerte anhelo hacia el Kaleido Stage.

Y muchos otros que aunque no aparecen tan seguido en la serie cada personaje aporta algo importante para la historia.

Les recomiendo ver esta serie ya sea doblada (previa advertencia de la voz chillona de Sora) o subtitulada, aunque tal vez no sea el genero que acostumbren ver no se arrepentiran y veran que lo poco o mucho que les aporte esta serie los dejara satisfechos. Esta serie la pueden ver ya sea con los fansubs de costumbre en muy buena calidad o en TV abierta en OnceTV Mexico o si llegan a repetirla en alguno de los canales como Cartoon Network Boomerang o ToonCast. La serie consta de 2 temporadas que suman 51 episodios además de 2 OVAs que continuan y complementan la historia y un OVA que es en tono de parodia.

Solo para cerrar este que ha sido uno de mis articulos que con mas gusto he escrito menciono que la serie fue dirigida por Junichi Sato mejor conocido por dirigir las primeras temporadas de Sailor Moon y Utena, y he de decir que el dibujo de la serie es muy agradable lo cual me atrajo a ella además de que tengo debilidad por series con un espiritu tan positivo como esta.