Archivo de la categoría: manga

Traducciones de fans, las agradecemos y las criticamos

Los fans de muchos pasatiempos, juegos y producciones de cine y TV gracias al internet han y hemos tenido un espacio donde compartir lo que nos gusta y apasiona que nos conecta con gente con gustos similares. También gracias a estos espacios y recursos en linea hemos podido conocer y compartir cosas que no son fáciles de encontrar en nuestros paises al ser de origen extranjero, no ser algo que este disponible localmente, ni ser algo muy conocido y que a gente muy específica le guste.

En mi caso al ser un aficionado al anime y a los video juegos todo ese material es de origen extranjero que esta en otro idioma y que es poco aceptado entre la gente común, más tradicionalista y convencionalista de mi país por lo que tanto los juegos como las series y películas de anime se encuentran en ciertos espacios limitados que dependen del interés de los distribuidores y la capacidad del producto de ser exitosamente mercadeable. Esto repercute en que series de anime podemos ver traducidas en español en TV, cine y en formatos físicos como DVD y BluRay (y en linea más reciéntemente gracias a Crunchyroll y Netflix) y qué video juegos, principalmente japoneses, son traducidos e importados para su venta en México donde estamos a merced de los gustos de los jugadores en Norteamerica.

tumblr_inline_n7zdjlIXYj1qldhit

Mother 3 es un juego de culto que ha sido bien conocido gracias a su traducción no oficial.

Ahi es donde surge la necesidad de los aficionados más dedicados y conocedores de encontrar películas, series de anime y video juegos poco conocidos o muy viejos de tener una versión traducida en un idioma accesible para ellos, ya sea en español o en su defecto en inglés. Para cubrir esta necesidad y compartiéndo esta pasión por todo esto es que existen aficionados que con el conocimiento técnico y de idiomas se dan a la tarea de traducir esa películas, series de TV y video juegos de idiomas que pocos conocen, como el japonés y el coreano, por el simple gusto de compartir ese material.

A esas traducciones se les llama comunmente traducciones de fans, en el caso específico de series de TV y películas fansubs (ya que agregan subtítulos) y en el caso del material escrito como novelas y manga scanlators (debido al hecho de que escanean y editan el material impreso). Todos ellos (o la mayoría de ellos ya que no faltan los que sólo buscan fama de ello) siguen ciertas reglas bien conocidas que buscan perjudicar lo menos posible a los creadores y publicadores del material que se resumen en dos puntos.

  • Todas las traducciones se crean y distribuyen gratuitamente ya que a final de cuentas buscan difundir y compartir el material que les gusta sin sacar provecho de material que no es suyo ni de su autoría.
  • Si se distribuye de forma oficial cierto material traducido (como alguna serie, película o juego específico) en el país de los traductores, el material específico que ellos tradujeron se debe dejar de distribuir para no perjudicar las ventas y distribución del material oficial traducido.

objection-scanlate-1280945134

Debido a que estas traducciones hechas por fans no estan aprobadas por las compañías que producen el material original y no les producen ingresos económicos, ni a ellos ni a los creadores y en algunos casos pueden generar resistencia de los consumidores a pagar por el material original muchas veces son malas vistas equiparándolas con piratería más cuando en algunos paises como en México hay un mercado informal de este material traducido que se aprovecha de la ignorancia y limitaciones económicas (y a veces cinismo) de la gente. Pero hay que reconocer el trabajo y esfuerzo que llevan estas traducciones de material impreso, series de TV y cine y sobre todo video juegos ya que todo el trabájo técnico y conocimientos aplicado para realizarlas surge de una genuina apreciación por el material y generalmente desinteresada.

Gracias a estas traducciones muchos podemos disfrutar de series, películas y juegos que sabemos que sería muy poco posible que se traduzcan y distribuyan de manera oficial ya sea porque el público para ellos es muy reducido, porque es material muy viejo o en algunos casos porque es material que por complicaciones legales no es posible su distribución.

anime-fansub-fail-2

Fallas como esta y sobre todo de ortografía abundan con los fansub, además de tomarse muchas libertades con la traducción.

Finalmente en el caso de las traducciones hechas en español desafortunadamente muchas estan hechas por grupos carentes de ética o con una doble moral ya que además de que muchas veces sus traducciones provienen de traducciones en inglés de las que no se molestan en notificar a los originales traductores, tampoco respetan la distribución ya que continuan distribuyendo las series a pesar de estar disponibles traducciones oficiales en sus paises. Además debido a que muchos de estos traductores ganan popularidad al distribuir series que muchos aficionados quieren, esta popularidad y fama barata y artificial los hace sentirse desproporcionadamente importantes creyendose incluso en un estátus como de dueños y autores de las series que de las que originalmente no tienen ningún derecho.

Ustedes, ¿que piensan de las traducciones hechas por fans?, ¿alguna vez las han consumido?, ¿en que casos creen que sea bueno o malo que existan?.

Anuncios

Catálogo Anime: Android Ana Maico 2010

En este episodio de Catálogo Anime, les presento la reseña de la serie Android Ana Maico 2010, una inusual comedia que se desarrolla alrededor de un programa de radio conducido por la primera androide locutora, Maico. Una serie muy poco conocida que resulta muy divertida y graciosa con un estilo ligero.

Recuerden visitar mi canal de YouTube para ver más videos sobre anime y videojuegos.

Manga publicado en México

Algo que me agrada de pertenecer a mi generación que tuvo su adolescencia en la década de los 90’s es que como aficionado al manga y anime nos tocó el nacimiento y crecimiento de la comunidad de aficionados y el surgimiento de las primeras compañías dedicadas al entretenimiento importado de Japón. Y en el caso específico de México, también en esa época fue cuando se dió el mayor y mejor auge del anime y manga en varios medios masivos, además de que tal vez fue cuando pudimos escuchar los mejores trabajos de doblaje de series de anime en Latinoamerica.

En el aspecto de manga tal vez en los 80’s existieron muy desconocidas tiendas en la comunidad japonesa mexicana que de vez en cuando trajeran uno que otro manga directo de Japón y además de las escasas publicaciones de E.U.A. sobre el tema que a veces se importaban en otras tiendas. Pero a principios de los 90’s con el crecimiento de la economía muchos negocios pequeños crecieron mucho, incluyendo los nacientes negocios de cómics importados que pasaban de ser puestos de mercado informal a tener sus propias tiendas con importaciones regulares como Comicastle y Comics S.A.. Y gracias a la inesperada popularización de los cómics entre la gente común con la película de Batman de 1989 y la Muerte de Superman más tiendas empezaron a surgir, que además de los cómics, importaban como producto paralelo las primeras series de anime traducidas en inglés en VHS y los primeros manga traducidos en inglés como los de Viz Comics y Dark Horse. A eso le agregamos la expansión del internet público que nos permitía ver en las primeras páginas web más información de series animadas que conocimos en los 80’s y que a partir de entonces supimos que eran de anime, buscando entonces más series más recientes.

mangas-editorial-vid-x-1999-dragon-quest-evangelion-9406-MLM20017059659_122013-F

Con la organización de las primeras convenciones de cómics y más tarde de anime en México, hubo grupos que se interesaron en crear publicaciones sobre anime y manga surgiéndo entre los fans los fanzines y con algunas tiendas especializadas, la importación de manga y revistas de anime que ya existían en España. Por el lado de las editoriales mexicanas la única dedicada a publicar y traducir cómics importados en ese entonces era Editorial Vid que ya se veía beneficiada con la popularización de los comics de Marvel y D.C., y gracias al creciente interés del material proveniente de Japón con series como Saint Seiya, Sailor Moon y Dragon Ball esa editorial empezó a publicar manga y surgio la Editorial Toukan que se especializaría en publicar manga y otras publicaciones basadas en anime. Así obtuvimos en México los primeros manga traducidos localmente en español, por el lado de Vid sus primeros manga fueron los de Masakazu Katsura Video Girl Ai y D.N.A.2 además de su propia versión de la Mixx Zine de la naciente editorial TokyoPop de E.U.A. y de parte de Toukan pudimos leer los primeros capítulos de Ranma 1/2 y publicaciones basadas en Sailor Moon.

tempimage

Con el tiempo Toukan debido a lo cerrado e injusto del mercado editorial en México tuvo que abandonar todo su material de manga y anime siéndo su última publicación los primeros tomos de One Piece. Vid siéndo la editorial predominante en el mercado expandió de forma tan desmedida su catálogo de series de manga que poco a poco perdió los derechos de series de cómics de E.U.A. y abarcó más de lo que podía publicando muchas series de manga que estaban destinadas a fracasar al no tener un público tan grande que se interesara en comprarlas, y menos a los precios que se presentaban siéndo la caida y desaparición de la editorial y sus tiendas.

1454599_1397175167190917_239368340_n

Actualmente he estado un tanto desconectado del mercado de manga en México pero según información de amigos aficionados sobre todo a los cómics sé que existen editoriales extranjeras con filiales mexicanas, nuevas editoriales y viejas editoriales que ahora todas ellas llenan el aun limitado nicho de mercado de cómics y manga impresos. La editorial que me llama la atención por su lanzamiento de varios títulos de manga buenos y populares en formato de tankubon o novela gráfica son los de Editorial Panini que ya lleva tiempo publicando también cómics americanos y europeos y que tal vez sea una de las compañías que vayan a permanecer en el mercado.

Y que tal ustedes, ¿que experiencias pueden compartir sobre su consumo de manga y cómics en sus localidades?.

Fantasías Epicas en Anime

Debido a la complejidad de las historias épicas es difícil encontrar series de este estilo y menos aun que sean realmente buenas ya que muchas veces exageran tomando un tono muy pretencioso o haciéndolas demasiado complicadas y pesadas de ver. Afortunadamente les voy a recomendar dos series que tienen todo en sus historias en su justa medida balanceando las historias entre lo personal y lo épico desarrollando un mundo fantástico muy fascinante y completo. Estas dos series son Berserk y Juni Kokki las cuales aunque cuentan historias con objetivos diferentes comparten esa historia memorable y personajes muy detalladamente desarrollados.

berserk03

Berserk

Una serie que sigue la vida del protagonista Guts o Gatz en un mundo muy similar a la Europa medieval en que se libraban constantes guerras entre reinos por poder, tierras y religión presentando incluso una organización religiosa equivalente a la Iglesia Católica. A lo largo de esta historia vemos la vida tan desafortunada del protagonista al aprender a sobrevivir a la guerra desde muy pequeño volviéndose muy hábil con la espada gigante y que por esto es quél llevará una vida muy solitaria la mayor parte del tiempo. Pero conforme va madurando conoce gente a la que apreciará y defenderá forjandose una leyenda de sí mismo al verse involucrado no sólo en batallas que cambiarán las naciones sino tambien la percepción de la realidad  entre la gente. El eleménto fantástico va presentándose poco a poco al irse involucrando en incidentes y peleas con criaturas sobrenaturales, en su mayoría demonios y fantásmas muy poderosos siéndo él el único humano que pueda enfrentarlos al volverse mas poderoso y hábil. Lo único malo es que esta serie sólo ha sido animada dos veces, en serie de TV y en películas, contando en ambas la misma parte de la historia en que conoce a Griffith, personaje que será muy importante para él, asi que el resto de la larga historia sólo esta disponible en un manga que aún sigue publicandose.

41607562

Juni Kokki (Los Doce Reinos)

Esta serie inicia de forma muy genérica al seguir la historia de Yoko Nakajima, una estudiante de preparatoria, que lleva una vida triste al ser blanco de las burlas de sus compañeros y menospreciada por sus padres y que junto con sus compañeros Ikuya Asano y Yuka Sugimoto son llevados a un mundo extraño por Keiki. Este nuevo mundo es similar a la China feudal en donde hay doce reinos creados por seres sagrados que entre ellos nacen criaturas que pueden adoptar forma humana cuya misión será encontrar su amo de por vida quien automáticamente se convertira en regidor de su reino al ser identificado y a quien servirán y guiarán para ser un buen gobernante. Keiki es una de esas criaturas que visitó nuestro mundo en busca de su ama quien es Yoko, convirtiéndola en una nueva reina, pero despues de ser transportados son separados al ser atacados por criaturas malignas por lo que el destino de su ella, sus amigos y su reino es incierto además de que tendrán que aprender por su cuenta cómo es y funciona ese mundo. Esta historia es bastante compleja pero muy bien escrita donde prácticamente cada personaje, por pequeño que sea, jugará un papel importante en el desarrollo de la historia. Esta serie a pesar de ser larga no alcanza a cubrir todo lo que uno quisiera ver estándo basada en una novela con una mitología muy bien descrita en donde las criaturas sobrenaturales juegan un papel en cómo funciona el mundo y no sólo cubre la historia de Yoko sino la de otras personas de nuestro mundo que han ido ahi.

Ambas historias tienen una historia que aunque den mucha información serán muy interesantes y divertidas al mantener el interes por lo que pasa con cada personaje y su mundo, las que considero que tienen un estátus por encima de cualquier otra serie al ser obras sobresalientes.

Serie Macabra con Chicas Lindas

Despues de haber visto una serie muy shounen (para público joven masculino) y algunas otras cortas un tanto genéricas fue momento de un cambio de estilo de serie. Este cambio de serie fue ahora con una de la que ya conocía pero que no había visto completa, Jigoku Shoujo tambien conocida como Hell Girl al traducir el título en inglés.

Jigoku.Shoujo.600.476102

Enma Ai y sus ayudantes.

Esta serie cuenta la leyenda de una chica que vive una existencia entre el mundo espiritual y el humano cuya misión es llevar a cabo la venganza sobre las personas que se lo soliciten en su misteriosa página web que solo se encuentra a media noche. Esta venganza se realiza al enviar al infierno a aquella persona que le piden a cambio de que quien la haya solicitado tendra que ir al infierno cuando muera siendo la marca de este contrato un tatuaje circular en el pecho. La protagonista y ejecutora de este castigo es la chica Enma Ai a quien reconocen como la “Jigoku Shoujo” que es acompañada de otras tres personas que la ayudan en su labor al acercarse e investigar a las personas involucradas en estas venganzas.

Al principio cada episodio muestra diferentes casos en donde una o mas personas son víctimas del abuso, maltrato, daño o humillación de alguien en particular desarrollando las situaciones hasta el punto culminante en que cada persona que es victima, es orillada a pedir esta venganza. Y es asi que nos damos cuenta que a pesar de lo siniestro y despíadado de estas venganzas la Jigoku Shoujo tiene algo de escrúpulo para administrar estos castigos al procurar no servir a quien realmente no la necesite. Mas adelante en la serie conoceremos a un escritor y su hija los cuales averiguaran el origen de Enma Ai desarrollando un vínculo involuntario con ella.

Hell-Girl-jigoku-shoujo-girl-from-hell-3252428-1024-768

Esta serie como un extra tiene un diseño de personajes femeninos muy estético y atractivo que no estorba o demerita el aspecto macabro de la historia, mas bien se convierte en una belleza siniestra que puede verse como fascinante y tenebrosa. De esta serie estan disponibles tres temporadas y desconozco la historia de las últimas dos por lo que tengo altas espectativas por ellas. Esta serie es muy recomendable sobre todo si quieres ver algo un poco diferente a lo que es común en la mayoría del anime con una historia muy bien narrada que te mantendrá interesado en cada cosa que sucede con cada personaje manteniendo ese sentido obscuro y trágico.

Una Farmacia Divertida, RPG con Animales y Relleno

Actualmente como proceso de creación del nuevo video de la Historia del Anime de Chicas Magicas he visto a detalle varias series, algunas que ya habia visto hace mucho tiempo y no recordaba bien y otras que apenas voy conociendo encontrandome con una serie muy divertida que llamo mi atención.

11207

La serie que menciono es Fushigi Mahou Fun Fun Pharmacy, una serie basada en una novela infantil donde seguimos la historia de la niña Potpurri quien resulta ser un personaje muy divertido al ser espontanea su curiosidad y asombro por todo lo que le rodea y lo que vive al demostrar sus emociones muy abiertamente. Potpurri al recien haberse mudado se dedica a conocer el rumbo y sobre todo el distrito comercial cercano emocionada de ver todo por primera vez, asi termina descubriendo la Fun Fun Pharmacy que como su nombre la describe es una farmacia. Pero accidentalmente descubre que su dueña, la señorita Fukiko, es una bruja que al manejar magia puede crear pociones muy efectivas. Emocionada por esto Potpurri le ruega que le enseñe a ser una bruja iniciando asi esta historia con las aventuras que vive cada día al ir descubriendo y aprendiendo diferentes cosas sobre la magia. Algo interesante de esta serie es cómo la magia la relacionan mas con la naturaleza al presentarnos criaturas y seres sobrenaturales que cada uno es alguna parte de las manifestaciones de la natulaleza como el Espiritu de la Primavera o los seres elementales que invoca Potpurri por medio de su ampolleta magica. Esta es una serie ligera que te transmite esa fascinación por descubrir cosas nuevas cada día que seguro te dejara con una sonrisa al final de cada episodio, de hecho estoy ansioso por ver mas de esta serie que aun estan subitulando cuando publico este artículo.

dust___an_elysian_tail_v3_by_harrybana-d690ikl

Un descubrimiento por medio de algun video de YouTube fue el juego de Dusk: An Elysian Tail del género de RPG de acción que he estado jugando en mi PC. Este juego tiene la peculiaridad de tener gráficos al estilo de dibujos animados con personajes antropomórficos (animales con aspecto humano) a lo largo de este pudiendo ser atractivo a aquellos fans de los furries como los de Sonic Adventure. La mecánica del juego es simple y un poco frenetica al solo necesitar crear secuencias de golpes rápidos durante las batallas. Los elementos de RPG se integran al seguir la historia del protagonista, Dust, quien ha perdido su memoria y acompañado por una espada mágica y una especie de hada que te ayuda iras recuperando tu memoria al jugar un papel importante en el destino de mucha gente, además como es de esperarse se te presentan las típicas mejoras de equipo y niveles de experiencia. No es un juego tan sobresaliente pero si es algo fuera de lo común el uso de este tipo de personajes con una historia suficientemente interesante.

Dos buenos ejemplos de series con tanto relleno que parecen huecas.

Por último mencionar el tema de cómo es común cuando uno ve series de anime bastante largas (100 episodios o mas) y a veces mas cortas la adicion de lo que entre los fans de anime conocemos bien como episodios de relleno. Estos episodios de relleno tienden ser episodios que no contribuyen a avanzar la historia al presentarnos historias donde recuerdan hechos sucedidos atras en la serie o donde cuantan historias alternas o paralelas que no afectan en nada como continua la historia desviandose de la historia original tendiendo a bajar mucho la calidad de la historia y de la animación. Estos episodios tienden a agregarse para extender las series cuando son exitosas y para generar una pausa en la producción de los animadores ya sea por dias de descanso o al alcanzar los episodios actuales del manga. Pero no cabe duda que siempre serán algo muy repudiado por la audiencia al dejar en pausa una historia y dejarte una mala experiencia despues de haberlos visto. Por cierto, este tema lo menciono ahora debido a que he tenido que soportar varios de estos episodios en la serie de MÄR.

Dos creadores de manga muy divertido (Kiyohiko Azuma y Mitsuru Adachi)

He hablado antes de anime, pero tambien disfruto mucho manga, del cual muchas series animadas provienen, esta vez hablare de dos de mis escritores de manga favoritos.

Primero hablare de Mitsuru Adachi, creador que inicio su carrera desde la década de los 70’s quien se ha convertido en alguien muy admirado en la industria, y desde entonces no ha dejado de crear nuevas series.
Yo conoci su trabajo a traves de su serie mas famosa, Touch un drama y comedia en el ambiente del baseball, y de hecho ahi pude apreciar sus talentos como escritos al crear dialogos muy ingeniosos, comedia simple e inteligente y grandes tramas dramáticas y romanticas a las que les da muy buen desarrollo. Desafortunadamente debido a que él tiene un estilo propio definido y caracteristico de un creador de su epoca muchos lectores actuales lo descartan al pensar que simplemente por “verse viejo” no vale la pena leerlo.


Mi escena cómica favorita de Azumanga Daioh XD

De sus trabajos de Kiyohiko Azuma solo queda la recomendación de que los lean o vean en animación Azumanga Daioh, desde los primero episodios se divertirán muchos y conforme avanzan estas series veran cómo sus historia no solo te dejan con una sonrisa sino con un interes por apreciar las cosas sencillas y simples.

Adultez y Otakus cosas que no se mezclan.


Perturbadora la apariencia del otaku ¿verdad?
Como ya habran visto hasta ahora (si alguien me ha leido hasta ahora XD), yo soy un fan de anime (otaku para algunos) que ya tiene sus años de estar metido y que tiene un cierto grado de geek por saber tantas cosas triviales y poco útiles sobre anime y manga. Sin embargo por el mismo conocimiento que tengo y tambien debido a mi edad, ya un adulto con bastante madurez y experiencia para mantener esto como lo que es, solo un hobby.
Habiendo dicho esto les he de contar que actualmente no me considero otaku como tal ya que no tengo ese apasionamiento o “dedicación” (por no decir clavadez) como muchos chavos metidos en esto actualmente y de hecho esto hace que mantenga mi distancia de esa comunidad, o al menos de los mas indeseables, que son muchos.
Mi queja es que últimamente la afición de anime y manga en México ha ido en detrimento a pesar de haberse hecho mas masivo y accesible el material a comparación de hace 10 años, últimamente es común que te topes con sujetos un tanto antisociales, de mente cerrada o gente simplememte mas rara de lo usual. Se que en esta comunidad de aficionados de anime siempre ha habido gente rara con mentalidades o formas de convivir raras y de hecho he estado acostumbrado a ello y lo he sobrellevado pero actualmente me preocupa cada vez encontrar a mas gente que da mala reputación a los aficionados al anime y a los otakus alejando a mucha gente que podria aportar mucho a esa comunidad.
Como ejemplo ultimamente he llegado a conocer a sujetos que son tan cerrados que sus conversaciones se limitan a anime y manga y solo a aquellas series que les gustan y lo peor es que si quieres hablar de otro tema o te ignoran y literalmente te dan la espalda o aun peor se enojan (y se ponen agresivos u ofensivos) si haces un comentario diferente o contrario al suyo. Lo malo de esa gente es que estan en esa mentalidad de que ellos tienen la verdad absoluta de todo y siempre saben de todo mas que tu, y cuando se quieren hacer los chistosos sus bromas son de mal gusto e incluso ofensivas.


Pasen y vean como son los otaku reales.
Mi esperanza es que aun haya mucha gente que su experiencia de vida no se limite a lo que las series que ven o leen les aportan, gente que no piense que lo que ve en el anime o manga es lo que puede pasar en la realidad, gente que este dispuesta a escuchar y dialogar, que esten dispuestas a cambiar de opinion, que no discriminen series por ser “muy viejas” o ser “muy aburridas” (por no decir que no tienen suficiente cuota de acción, sexo o desnudos) según ellos.

Se que este artículo molestará a muchos y ofenderá a otros tantos pero tambien espero que haga reaccionar al menos a alguien en la comunidad de otakus y aficionados de anime y manga para que empiece un cambio al menos dentro de lo que pueda.

Este artículo tiene dedicatoria a todos aquellos que por ser cosplayers, haber visto muchas series, o tener muchas series piensan que estan en una posición privilegiada en que menosprecian a los demás.

Urusei Yatsura, un ícono en el anime


La famosa e iconica Lum de Urusei Yatsura.
Esta mañana navegando en algunos foros de imagenes, como el famoso 4chan, en busca de un nuevo wallpaper me tope con un thread(hilo) un tanto abandonado de wallpapers de Urusei Yatsura y de ahi me segui en la busqueda de nuevas imagenes.
Esta serie es muy probable que muchos no la hayan visto pero todo el que haya visto una buena cantidad de anime reconocera al menos la imagen o apariencia de su protagonista, Lum, la alienigena de cabello verde con pequeños cuernos, un bikini y botas atigrados como la ven en la imagen de arriba.
Esta serie es de la reconocida mangaka (creadora de manga), Rumiko Takahashi, famosa tambien por otras series como Ranma ½, Maison Ikkoku e Inu Yasha. Esta serie se hizo popular desde su publicación en manga y transmisión en anime a principios de los 80’s, tanto que ha trascendido su generación y su epoca, si no, cuantos habremos visto imagenes de Lum o personajes de otras series disfrazadas como ella.
Yo por mi parte conoci la serie gracias al manga de Urusei Yatsura traducido al ingles por Viz y creanme que es una muy buena serie de comedia romantica donde la trama principal es de un chico terrestre quien es un personaje bastante lujurioso llemado Ataru Moroboshi que termina por extrañas circuntancias comprometido con Lum, una sexy chica alienigena, lo extraño de esto es que Ataru esta interesado en cualquier otra chica que no sea Lum, a esto le añadimos su propensión de Ataru de atraer a todo tipo se personajes y seres extraños y sobrenaturales generando situaciones bastante comicas.


Konata de la serie Lucky Star disfrazada como Lum.

Si tienen la oportunidad de leer el manga o ver el anime no la dejen pasar no solo por conocimiento, sino por ser una serie muy buena que dejo su marca en la industria del anime y manga, recuerden que no por ser o verse una serie vieja es mala, siempre hay buenas cosas que encontrar sin importar de que epoca es la serie o que tan poco atractivo sea el dibujo.


El primer opening de la larga serie de TV de Urusei Yatsura.

El cambio de Comicastle a Fantastico y mis recuerdos de esa tienda

Hace unos dias en una conversación una persona menciono la tienda Comicastle y cómo quería ir ahi ya que queria conseguir unos comics atrasados de Marvel y ya que nunca habia ido me pregunto como llegar. De ahi salio el tema del que ya no me acordaba de cómo la tienda matríz habia cambiado su ubicación y su nombre a Fantástico y eso me trajo muchos recuerdos de esa tienda en particular a la que deje de ir desde hace ya varios años.


Yo soy de la generación que conocio ese entorno de la tiendas de comics en la década de los 90’s de cuando habían varias tiendas de comics por la zona sur del Distrito Federal, que de hecho eran las únicas en ese entonces. Recuerdo que a lo largo de la avenida Universidad había tres tiendas muy importantes de comics, Mundo Comics, Comics S.A. y Comicastle, gracias a estas tiendas y a mi amigo Willy que me las enseño conoci mucho de esos hobbies como los comics, las tarjetas el anime, el manga y los RPG (los originales que se juegan con libros de reglas).
Recuerdo como empece mi afición al anime y manga gracias a los videojuegos y alguna que otra serie que transmitían en México y me especialice cuando empece a ir regularmente a Comicastle, incluso llegue a tener una suscripción en la tienda a la cual llegaban las revistas y manga editado en E.U.A. en donde tenían un espacio de apartado con mi nombre donde cada semana llegaba nuevo material que yo recogía con mucha emoción, es ahi donde empece a leer y ver material en ingles, donde aprendi mas a fondo de todos los hobbies, donde conoci mis primeros manga como Ranma 1/2, Maison Ikkoku y Battle Angel Alita, donde vi series de anime como Ranma 1/2, Project A-ko y Oh My Goddess!(los OVA) y la revista Animerica (de las primeras revistas serias de anime en el gabacho), recuerdo mis ratos maravillandome con todo el material que queria y no podia comprar o yendo con amigos a quienes introducia a mis hobbies.


Y sobre la evolución de la tienda la conozco bien ya que mi amigo Willy me conto de sus origenes como un puesto mas en el Bazar de Pericoapa pasando a su primer local cerca de ese bazar hasta que llegaron a Plaza Trico y ese gran y espacioso local donde todo estaba a la vista, y como cambiaron entradas, llegando del metro Zapata entrando primero desde Universidad al estacionamiento por la puerta que daba a este y luego cambiando a la entrada por el acceso de los autos desde Felix Cuevas. Ese lugar fue tan popular que llegaron (y se fueron) otros negocios relacionados como un gran local de videojuegos en un primer piso que daba al estacionamiento o una tiendita un poco oculta de anime y manga justo arriba de la tintoreria. Vaya que disfrute todo eso.
Pero debido a problemas economicos en el hogar nuestros ingresos se redujeron y tuve que renunciar a ir a la tienda justo cundo estaba coleccionando la NewTypeUSA y quedandome con las ganas de comprar muchos manga en formato de novela gráfica (o tankubon para los muy otaku). Desde entonces solo llegue a visitar esporádicamente la tienda ya sea por conseguir algo en oferta o difícil de conseguir.
Y ahora como sabrán despues de que la Plaza Trico cambio de dueño la tienda abandono el local a uno nuevo con un nuevo nombre y donde prometen un mejor espacio con el mismo surtido de material, ahora su nombre es Fantástico (un poco chafa para mi gusto) y se ubica muy cerca a donde estaba, en Felix Cuevas #835, Planta Alta en la Colonia Del Valle, D.F., no la he ido a visitar pero segun mencionan ahora los dos pisos que segun ocupa la tienda son mejor aprovechados con un restaurante en la parte inferior donde se pueden reunir los clientes de la tienda, ojala este tan bueno como suena.


Un video que encontre de un tour que hacen a la vieja tienda.

Este artículo es un recuerdo y un tributo a la que, tal vez, sea la unica tienda de comics de la vieja guardia (de principios de los 90’s) que sobrevive y a la que difícilmente cualquier otra tienda de hobbies, anime o comics pueda superar no solo en tamaño, sino en servicio y surtido en todo México.

Si quieren saber mas visiten la página de ComiCastle (Fantástico),
visiten el artículo del blog del propio dueñoDavid Noriega
o visiten el Foro de Comicastle